در کارگه کوزه گری رفتم دوش

مدیر

مدیر کل انجمن
مدیر کل سایت
در کارگه کوزه گری رفتم دوش ، را در همیارخاص بخوانید

رباعی شمارهٔ ۱۱۷​


در کارگه کوزه‌گری رفتم دوش

دیدم دو هزار کوزه گویا و خموش

ناگاه یکی کوزه برآورد خروش

کو کوزه‌گر و کوزه‌خر و کوزه فروش

Qua ai 53​

در کار‌‌گه کوزه‌گران رفتم دوش​

دیدم دو هزار کوزه گویای خموش​

این کوزه بدان کوزه ممی‌گفت به جوش​

کو کوزه‌گر و کوزه‌خر وکوزه‌فروش​


Dash i, qua ai 42, p. 251

da kaa gah-e kuze ga aa af am dushdidam do hazaa kuze guyaa-ye khamush’i kuze bedaa kuze hamigof be jushku kuzega o kuzekha o kuzefo ush

I he wa ehouse of he po e s las igh wo housa d po s spoke ou hei sile ce… his o e o ha o e swelli g a d see hi g:’Whe e ‘s po e a d buye — a d whe e’s he selle ?’

در کار‌‌گه کوزه‌گران رفتم دوش​

دیدم دو هزار کوزه گویای خموش​

ناگاه یکی کوزه بر‌آورد خروش​

کو کوزه‌گر و کوزه‌خر و کوزه‌فروش​


Saidi, qua ai 104

da kaa gah-e kuzega aa af am dushdidam do hazaa kuze guyaa-ye khamush aagaah yeki kuze ba aava d kho ushku kuzega o kuzekha o kuzefo ush

I saw a a po e ‘s shop o e dusk of day,Two housa d voiced bu sile po s of clay;O e vessel he o sudde c ied aloud: Whe e a e hey–po e , selle , buye –p ay?Saidi (104) No e o va ia s:The las li e of his qua ai eads he same i Dash i a d Saidi (above) as well as i Fo ughi-Gha i (117), Hedaaya (73) a d Whi field (283). I he fi s li e, Fo ughi, Hedaaya a d Whi field ag ee wi h Saidi’s eadi g کوزه‌گری, kuzega i — ‘a po e ‘ ; Hedaaya has budam i s ead of af am. I he seco d li e, Fo ughi, Hedaaya a d Whi field ead: گویا و خموش, guyaa o khamush – speaki g a d sile ; Fo ughi a d Whi field, alo g wi h Saidi above, have ide ical hi d li es. Hedaaya has i s ead: هر یک بزبان حال با من گفتند, ha yek bezabaa -e haal baa ma gof a d — eve y o e spoke o me like hey would speak if hey could speak o does i simply mea hey spoke o he poi , o he emo io o se ime fel ?T a sla io Discussio of he qua ai :1. I he wa ehouse of he po e s I we las igh 2. I saw wo housa d po s speake s of sile ce — I believe his mea s ha hey b oke hei sile ce by speaki g ou — hey eme ged f om sile ce, hey spoke be zabaa -e haal, i la guage a d se ime which speake a d hea e of his qua ai would k ow he po s would have exp essed 3. This po o ha po said ove a d ove o he boilThis po o ha po spoke a he boili g poi … ۴٫ Whe e is he po e a d he buye a d he selle — I emphasize ‘a d’ si ce he co ju c io وo is i his mes aa‘ u cha ac e is ically lo g a d will eceive emphasis, which o my u ai ed ea s, i o ically li ks he h ee oge he , sa cas ically may be a be e wo d — he po e , he selle a d buye who i he e d a e all b oke u de he ma ch of fa e. I am cu ious abou Hazhi Teimou ia ‘s e de i g of his qua ai (I have jus eceived his Oma Khayyām: Poe , Rebel, As o ome , Su o Publishi g, 2007):

To a po e ‘s shop did I go las igh ,To my eyes his a made a soo hi g sigh .Sudde ly mu mu ed a all jug of clay:’May o Decembe , Decembe o May!Wha does he mea ‘May o Decembe , Decembe o May!’? The exp essio six of o e, half doze of a o he fi s comes o mi d: i ‘s all he same, hese h ee will all pass ou of exis e ce. Qua ai 59 i his weblog co obo a es he cycle of ceaseless epe i io : The e dless ou d of Tee a d Dey has flu gA hu d ed housa d Jams a d Keys o clay (Saidi, qua ai 6 quo ed i weblog Qua ai 59). Is i likely ha he ku- epe i io s i he las li e of weblog 55 will emi d he viewe ( hey emi d me) of he fa e of Jams a d Keys , i which he lo e i g-dove coos he ef ai whe eku have all pas ki gs a d he oes go e … go e whe e, go e whe e ?

A d a las , Fi zGe ald:

Whe ea some o e of he loquacious Lo –I hi k a Súfi pipki –waxi g ho –All his of Po a d Po e –Tell me he ,Who makes–Who sells–Who buys–Who is he Po ?Fi zGe ald, s a za LXXXVII, 4 h ed.

Fi zGe ald i his o e o his s a za (4 h ed) ema ks o he ela io of Po a d Po e o Ma a d his Make i wo ld li e a u e.

This s a za as p evious kuze s a zas we have quo ed a e pa of a kuze seque ce i Fi zGe ald. I a Hassa i Jewe u folds he a a geme a d cha ges h oughou Fi zGe ald’s edi io s (Edwa d Fi zGe ald, 109-111–see full ci a io i bibliog aphy). Bo h of Fi zGe ald’s MS sou ces appa e ly co cu wi h he ex of Saidi’s above (A be y, Roma ce… 228).

A d his hough :’These ce amics a e like ou life: colo ful, f agile ye obus , full of hidde mea i g ye easily u de s ood (especially if we le a few yea s pass by …), swee a d pu e, simple a d f augh wi h mys e y. Like each of us, a u epea able mi acle of c ea io . Ma made of clay a d ce amics made of clay: su ely he e is easo fo his, a d if we s op o hi k fo a mome , his is some hi g we have always k ow .'(Pe sia Ce amics: F om he 9 h o he 14 h Ce u y, Giova i Cu a ola ed., Ski a, Mila , 2006, p. 23)


در کارگه کوزه گری رفتم دوش​


عنوان : در کارگه کوزه گری رفتم دوش


اگر این مطلب نیاز به اصلاح و یا تکمیل دارد اطلاع دهید
 

بالا